Громади Тернопільщини працюють над розвитком міжнародних партнерств. Фахівці регіонального офісу U-LEAD у Тернопільській області організували інформаційну сесію щодо розвитку партнерств громад з міжнародними муніципалітетами. У заході взяли участь представники територіальних громад з Тернопільщини та Прикарпаття.
«Якісне партнерство будується саме на зацікавленості кожної із сторін у результаті діяльності. За своїми видами партнерства можуть бути у форматі кооперації, співпраці чи інтеграції, кожен з яких має свої особливості. Також існує поділ за термінами, секторами, кількістю партнерів, залежно від мети тощо», – наголошує Юлія Поліщук, радниця з питань децентралізації та місцевого самоврядування Регіонального офісу U-LEAD у Черкаській області.
Експертка радить громадам перед початком партнерства оцінити та проаналізувати власну ситуацію. Чим оперативніше буде проведена така оцінка разом з партнерами, тим швидше вдасться визначитися з доцільністю розвитку партнерства.
Учасників заходу ознайомили з основними видами міжнародного партнерства та базовими принципами його розбудови. Експерти зупинялися на законодавчій базі, яка регламентує процес партнерства між територіальними громадами, включаючи аналіз міжнародних нормативно-правових актів.
«При напрацюванні партнерств необхідно долучати до цього процесу представників усіх рівнів організації. Комунікаційний компонент відіграє дуже важливу роль, тому цьому необхідно приділяти чимало уваги. Громадам не можна зволікати з розвитком партнерств, слід враховувати ситуацію та діяти за принципом «тут і зараз». Головне – мати стратегічне розуміння необхідності розвитку такого партнерства», – розповіла Людмила Чабак, радниця з питань децентралізації та місцевого самоврядування регіонального офісу U-LEAD у Чернігівській області.
Тетяна Татарчук, керівниця регіонального офісу «U-LEAD з Європою» у Чернівецькій області, роз’яснила учасникам заходу алгоритм пошуку міжнародних партнерів.
«Насамперед необхідно визначатися з метою потенційної співпраці та її напрямками. У цьому процесі важливо залучати фахівців зі знанням іноземної мови, щоб не виникало труднощів із спілкуванням та перекладом документів», – поділилася експертка.